Перевод "Well way" на русский
Произношение Well way (yэл yэй) :
wˈɛl wˈeɪ
yэл yэй транскрипция – 19 результатов перевода
Then I will get the money and I will pay, but I am done cracking heads.
We're well way past the point of installments, Junior.
You need to come up with a plan for the full boat.
Тогда я достану денег и заплачу, но с пробиванием бошек я завязываю.
Мы больше не будем брать долг частями, Младший.
- Придумывай, как вернуть всё сразу.
Скопировать
Right, skeletons and poop.
Well, way to ruin Paris, Bones.
Well, the food there is superb.
Правильно, скелеты и грязь.
Ну, способ разрушить Париж, Кости.
Ну еда там превосходна.
Скопировать
Way to turn my words against me.
Well, way to have words that are very easily turnable.
I should go to my procedure.
Решил использовать мои же слова против меня.
А нечего было говорить то, что можно было так легко использовать.
Мне нужно принимать роды.
Скопировать
The fact we didn't have eyes-on before we ordered the strike.
Well, way to stay positive.
You still there?
Тот факт, что у нас не было визуального подтверждения до удара.
Нужно не вешать нос.
Ты ещё там?
Скопировать
In the atmosphere of the corona of the sun the temperature soars hot as the core.
That's as if, I would say, well, way half behind me there, the heat from the fire is as hot as the fire
What force could possibly cause the superheating of the corona?
В атмосфере, в короне Солнца, температура такая же, как в ядре.
Представьте, будто я сказал, что температура позади меня такая же, как температура самого огня, хотя это место находится далеко от огня.
Что за сила приводит к такому перегреву короны?
Скопировать
You're my C.O.
Well, way I figure it, you tell the truth, you got nothing to be nervous about.
Jester is telling the truth.
Вы начальство.
Я считаю, если говоришь правду, то и причины нервничать нет.
Джестер говорит правду.
Скопировать
Where is he?
Well, way the hell away from here by now, isn't he?
You wanted to know where he is, you dumb flatfoot.
Где он?
Ну, теперь чертовски далеко, да?
Ты хотел знать, где он, тупой легавый?
Скопировать
I only did that stuff to prove he couldn't make me miserable.
Well, way to go.
Now everybody's getting what they need, even House.
Я взялся за это лишь потому, что хотел доказать, что ему не удастся меня достать.
Ну, так держать.
Теперь все получили то, что хотели. Даже Хаус.
Скопировать
You paged me.
well, way to go, dipwad.
Telling your wife you're trying to figure out how to off her? Oh, mind your own bus--
- Молодец, придурок.
Рассказываешь жене, как выбирал способ от нее избавиться?
Не лезть не в свое...
Скопировать
Perhaps we will be living in a world where there'll be no need to kidnap.
Oh, well, way to make me feel obsolete.
(chuckles): Oh, look-- here's a coupon for scissors that you have to cut out!
Возможно, мы будем жить в мире , где они не нужны будут для захвата заложников.
О,заставили меня чувствовать себя отсталым от жизни.
Ой, смотрите, это купон на скидку
Скопировать
- Babe, I mean, honestly, come on.
Well, way to knock a guy when he's got a gun to his throat.
I'm just fucking with you, bro.
Он? Ты серьезно?
Ну ты меня уже поставил раком, приставив пушку к горлу.
Да я стебусь над тобой, бро. Просто не могу остановиться.
Скопировать
No, in an, um, "I wonder how she's doing.
I hope she's well," way.
Oh, well, I'm great. Yeah.
Ну, знаешь, в плане "Интересно, как у нее там дела.
Надеюсь, что у нее все в порядке".
А, ясно, я отлично, да.
Скопировать
- Oh, I'll get those.
- Well, way to go, pal.
Okay, what is wrong with you people?
- О, я принесу.
- Что ж, молодец, приятель.
Да что с вами не так, люди?
Скопировать
- Oh, thanks.
Well, way to go there, Nino.
Thank you.
- Спасибо.
Молодец, Нино.
Спасибо.
Скопировать
_
Well, way to be supportive.
I'm trying to connect with my students here, Abuela.
Это никогда не будет работать.
Хороший способ быть в теме.
Я просто пытаюсь быть на одно волне с моими студентами, Бабушка.
Скопировать
That, uh, girlfriend of yours, you used to feed on her, without turning her, right?
Well, way I see it, we're at war with General Whatever-the-fuck, right?
Consider it rations.
Эта... твоя подруга, ты питалась ей, но не обращала её, да?
Ну, я полагаю, мы воюем с генералом Ебанатом, да?
Это твой паёк.
Скопировать
Not without triggering the fail-safe.
Well, way to go, Dr. Strangelove.
You built a bomb that can't be stopped.
Не без срабатывания предохранителя.
Ну, так держать, доктор Стрейнджлав.
Ты создал бомбу, которую нельзя обезвредить.
Скопировать
Are we in danger?
Oh, we are well way past danger, Clara.
If I'm right, and I usually am... ..we're dying.
Мы в опасности?
Клара, мы давно уже миновали этап опасности.
Если я прав, а обычно я прав мы умираем.
Скопировать
I'm just... I'm running out of air.
Well, way to mix the message.
Hey, Margo, keep the engine running.
Только воздуха маловато.
Можно и так сказать.
Марго, не глуши мотор.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Well way (yэл yэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well way для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл yэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение